TefNET v1.5
Astiret, s.r.o.
2012-2019
TOP

Noticias de los DinoCrocs

Patricia Kuhl: La genialidad lingüística de los bebés

Fuente: www.TED.com.

Los bebés y los niños son genios hasta los 7 años y luego hay una disminución sistemática. Después de la pubertad nos salimos del mapa. Ningún científico duda de esta curva pero laboratorios por todo el mundo intentan descubrir por qué sucede esto.
¿Sabes qué es una prosodia?

Fuente: Dinocrocs y Radio Canada International.

Los bebés utilizan la altura y la duración de los sonidos para distinguir entre dos lenguas cuyas estructuras gramaticales (pej. inglés-japonés) son muy diferentes.
¡Felices Fiestas!

Hocus, Lotus y todo el equipo de DinoCrocs te deseamos...

En Hocus, la Lotus i tot l´equip de DinoCrocs et desitgem...

Nuevos grupos Alemán · Francés · Inglés curso 2016-2017

?Consulta los horarios para el nuevo curso 2016-2017!

Para niños y niñas de 1 a 12-13 años.

Programa probado científicamente con más de 25 años de investigación.

Contacta con Eva Urquijo: eva.urquijo@dinocrocs.org o

en el 933 15 49 51.
ˇFelices DinoVacaciones!

Nos vamos de vacaciones.

El 22 de agosto estaremos de vuelta con un horario especial y el 29 de agosto ya con Casal en inglés o alemán, para niños de 3 a 10 años.

Consulta las plazas disponibles para el Casal y para los nuevos cursos de inglés · alemán · francés.

ˇTe deseamos un muy feliz y familiar DinoVerano!
DinoOsterferien · Casal en alemán del 29 de marzo al 1 de abril

DinoOsterferien: Casal en alemán para la semana siguiente de Semana Santa.

Íntegramente en alemán, Casal especial para los niños de colegios con vacaciones esa semana con horario de 8:30 a 16:30 y comida incluida.

Del 29 de marzo al 1 de abril de 2016.

Para niños y niñas de 3 a 10 años.
żYa tenéis planes para esta Semana Santa?

Casal de Semana Santa -escoge entre inglés o alemán-.

Entra ahora para descargarte el programa DinoAventuras in the City de Semana Santa: Casal en inglés DinoEaster; Casal en alemán DinoOstern.

Del 21 al 24 de marzo de 2016.

Para niños y niñas de 3 a 10 años.
Vídeo Rita Pierson: Todo niño necesita un campeón

16/05/13. Fuente: www.ted.com Mayo 2013

Rita Pierson, maestra durante 40 años, una vez escuchó a una colega decir: "No me pagan para querer a los niños". Su respuesta fue: "Los niños no aprenden de la gente que no les gusta".
DinoCrocs en la Mostra de Tardor de Sant Gervasi


żQuieres conocer a Lotus en persona? ˇVisita el stand de DinoCrocs este sábado 17 de octubre en la Plaça Frederic Soler, junto al Mercat de Sant Gervasi!

Juegos para niños y actividades para toda la familia de 10h a 20h.

ˇAcércate y llévate la chapa de los DinoCrocs para tu mochila de regalo!
Los beneficios de los cerebros multilingües

28/09/15 | Cada vez más estudios confirman las numerosas ventajas de aprender idiomas, cuanto antes, mejor.

Interesante vídeo de TED sobre los diferentes procesos de adquisición del lenguaje, de los adultos, y de los niños.

360° de Tour Virtual por nuestra Escuela

22/09/15 | ˇNo esperes a acercarte hasta nuestra Escuela para conocerla!

Visita el mundo que hemos creado para que los niños aprendan idiomas en un entorno mágico, luminoso y saludable, que les encanta.

ˇLos DinoCrocs te esperan este verano!

17/04/15 | Casal de verano en inglés o en alemán

DinoAventuras in the City | DinoAventuras in der Stadt: inmersión en inglés o alemán estas vacaciones.

ˇLos DinoCrocs te esperan este verano en el barrio de Sarriŕ – Sant Gervasi!

Casal para niños y niñas de 3 a 10 años.

ˇDinoOsterferien: Casal en alemán del 7 al 10 de abril!

17/11/14 | Casal en alemán para la semana del 7 al 10 de abril

DinoOsterferien: inmersión en alemán los días de vacaciones.

ˇVen a divertirte al mundo de los DinoCrocs en el barrio de Sarriŕ – Sant Gervasi!

Para niños y niñas de 3 a 10 años.

ˇVen a vivir las aventuras de los DinoCrocs esta Semana Santa!

17/11/14 | Casal de Semana Santa en inglés o en alemán

DinoEasterWeek o DinoOsterferien: inmersión en inglés o alemán los días de vacaciones.

ˇVen a divertirte al mundo de los DinoCrocs en el barrio de Sarriŕ – Sant Gervasi!

Semana del 30 de marzo al 2 de abril. Para niños y niñas de 3 a 10 años.

ˇVen a divertirte con los DinoCrocs estas Navidades!

17/11/14 Escuela DinoCrocs | Casal de Navidad en inglés

Aprovecha estos días de vacaciones de Navidad para venir al mundo de los DinoCrocs, en la Bonanova, y vivir junto a nuestras Magic Teachers una de sus fantásticas aventuras en inglés.

Días: 24, 29, 30, 31 dic y 2 de enero. Para niños y niñas de 3 a 10 años.
DinoCrocs en la Mostra de Tardor de Sant Gervasi
?Quieres conocer a Lotus en persona? ?Visita el stand de DinoCrocs este sábado 11 de octubre en el Putxet (Pça. Joaquim Folguera)!

Juegos para niños y actividades para toda la familia de 10h a 20h.

?Acércate y llévate la chapa de los DinoCrocs para tu mochila de regalo!
26/sep/14: Día Europeo de las Lenguas

26/09/14

Los DinoCrocs, que hablamos 5 idiomas, hoy estamos de fiesta: es el "Día Europeo de las lenguas", celebramos la diversidad lingüística de Europa.
żQuieres trabajar con nosotros?
Para ampliar el equipo de profesores de nuestra Escuela de Barcelona, seleccionamos profesores/as de inglés y de alemán con nivel Proficiency, bilingües o nativos.

ˇFórmate con nosotros como Magic Teacher y únete al DinoEquipo!
Entrevista a DinoCrocs en la TV L´Hospitalet

15/07/13 Fuente: TV L´Hospitalet, 18/06/2013.

La TV L´Hospitalet nos entrevista con motivo de nuestro proyecto europeo SOFT, Escuela y Familia unidos para la integración de niños inmigrantes a través de la lengua.
ˇLlegan las DinoAventuras in the City, campamentos de verano!

28/04/14 Escuela DinoCrocs

Los campamentos de verano en inglés para este verano para niños de 3 a 10 años. Situado en el barrio de Sant Gervasi de Barcelona, junto a Pş Bonanova, en un entorno lleno de luz natural y un gran patio, está el mundo de los DinoCrocs Hocus y Lotus, creado especialmente para los niños y donde solo se habla inglés.
Cómo cambian de un idioma a otro los bilingües

07/06/13 Fuente: "Science Blog", 20/05/2013.

Las personas que aprenden dos idiomas a una edad temprana parecen alternar entre "Sistemas de Sonido" separados para cada idioma, según una nueva investigación realizada en la Universidad de Arizona.
El sueño ayuda a los niños a aprender

07/05/13 Fuente: Tendencias 21.net, 27/02/2013.

Mientras duermen, sus cerebros transforman material adquirido inconscientemente en conocimiento activo, de manera más eficiente que el cerebro adulto.
Feliz Día Mundial del Libro 2013

23/04/13 Fuente:DinoCrocs.

Los Estados Miembros de la UNESCO celebran el poder de convocatoria del libro, que transmite la cultura de los pueblos y sus sueños de un futuro mejor.
Era de los hiperpolíglotas, los que más idiomas dominan

24/03/13 Fuente: diario “El Confidencial”, 13/03/2013.

Por necesidad, como afición, por cultura o simplemente facilidad genética... La verdad es que creemos que los casos de personas hiperpolíglotas causan admiración y curiosidad a partes iguales.
España: żpor qué nos cuesta tanto dominar el inglés?

20/03/13 Fuente: El Huffington Post, 02/03/2013.

Los españoles cojeamos mucho en el dominio del inglés. Solo uno de cada diez españoles asegura tener un nivel avanzado de esta lengua, según un estudio de la OCU (Organización Consumidores y Usuarios).
żPorqué los niños aprenden idiomas como esponjas?

12/03/13 Fuente: web AMEI "Asoc. Mundial Educadores Infantiles".

Nuevas investigaciones de la Univ. de Washington sobre cómo la estructura cerebral de los niños (la anatomía del cerebro e hipocampo) podría predecir las capacidades lingüísticas de los niños de 1 año.
Idiomas que cuentan: familias multilingües

05/03/13 Fuente: diario “La Vanguardia”, 01/03/2013.

El multilingüismo está presente en la vida cotidiana de muchas familias, debido al incremento de la movilidad y de las parejas mixtas. żCómo viven estas familias el día a día de la convivencia de idiomas?
El que escriba ‘habrir’ no debería graduarse

04/03/13 Fuente: diario "El País", 16/02/13.

żTe parece una falta inverosímil, escribir "habrir" con "h"? Pues resulta que es uno de los errores más habituales. Las faltas de ortografía y comprensión abundan en la Universidad. żEs vital hacer más hincapié en la ortografía?
Feliz Día Internacional de la Lengua Materna 2013

21/02/13 Fuente: DinoCrocs y la UNESCO.

Queremos compartir con vosotros este día, proclamado como tal por la UNESCO en nov de 1.999 para promover la diversidad lingüística y cultural y el multilingüismo.


En DinoCrocs, nuestra misión es enseñar nuevos idiomas a los niños de la misma manera que adquieren la lengua materna y fomentar el multilingüismo, por lo que hoy es un día para celebrar.
"Diferencias en las estructuras cerebrales bilingües"

28/11/12. Fuente: Universitat Pompeu Fabra.

Estudio publicado el 21/nov/12, en The Journal of Neuroscience, por investigadores del Centro de Cognición y Cerebro del DTIC y dirigido por Núria Sebastian, de la Universitat Pompeu Fabra.
“España recupera en PISA el bajón de 2006, pero...”

7/10/10 Fuente: diario "El País".

España recupera en PISA el bajón de 2006, pero sigue a 12 puntos de la media de la OCDE. Un 36% de repetidores lastra las puntuaciones medias. Solo el 3% de los alumnos está en los niveles más altos de resultados.
"El mapa del cerebro bilingüe"

24/3/12 Fuente: diario "El Mundo".

Aprender dos idiomas de forma simultánea determina la morfología cerebral. Las personas que saben una segunda lengua tienen más flexibilidad cognitiva.
"Cerebro bilingüe"
20/04/12 Fuente: diario "La Vanguardia".

Hay muchos grupos de investigación que, desde hace años, tratan de averiguar cómo afecta al cerebro el aprendizaje de lenguas.
"Nueva estrategia de la CE para Replantear la Educación"

20/11/12 Fuente: Comisión Europea (Educación, Cultura, Multilingüismo y Juventud).

En su estrategia, destaca un NUEVO parámetro de referencia sobre el aprendizaje de idiomas para los niños en Europa, objetivo de aquí a 2020.
"¿Por qué los bilingües son más inteligentes?"

17/3/12 Fuente: diario "The New York Times".

Los científicos han comenzado a demostrar que las ventajas del bilingüismo son incluso más importantes que el hecho de ser capaz de comunicarse con un mayor número de personas.
"Preguntas y respuestas sobre el Informe PISA"

28/11/10 Fuente: diario "El País".

Cómo se hace y qué mide la prueba educativa más conocida del mundo.
¿Qué es? ¿Quién lo hace? ¿Cómo se mide? ¿Qué son los niveles de competencia? ¿Cómo se leen los resultados?

El Formato Narrativo de Traute Taeschner

La base teórica de “Las aventuras de Hocus y Lotus”

Los tres conceptos fundamentales se basan en estos tres principios:
1. El Principio del Formato Narrativo

Aprender la lengua extranjera de manera análoga a los procesos de adquisición del lenguaje materno (Bruner, 1975):

  • Los momentos “vividos”: los niños empiezan a conocer el mundo y a aprender a hablar en el transcurso de experiencias de carácter repetitivo compartidas con el adulto. Por lo tanto, podemos definir que un formato es ese momento “vivido” entre madre e hijo compartido de manera cotidiana: p.ej. en los primeros meses de vida, dar de mamar, cambiar el pañal, la hora del baño, vestirse, irse a la cama...

  • Comunicación, verbal o no: en ese contexto, significativo tanto desde el punto de vista emocional como afectivo, se desarrolla la comunicación, que no es únicamente verbal.

  • La puesta en escena teatral de las historias, con el apoyo de los gestos, de la mímica, permite que el significado de las palabras y de las frases se aprendan a través de un trabajo activo, donde la acción escénica da sentido al sonido de las palabras y la nueva lengua se convierte, de manera natural, en la lengua vehicular.
2. El Principio de la Buena Comunicación

Para aprender a hablar es necesaria una relación afectiva entre los interlocutores
(Stern, 1987):

  • Relación afectiva: previo a la enseñanza y al aprendizaje de cualquier lengua, hay que crear un ambiente favorable y receptivo, estableciendo una relación de afecto y complicidad que motive el deseo de comunicarse.

  • Motivación para establecer una comunicación: el niño empieza a hablar porque quiere ser entendido y relacionarse con la persona con la que ha iniciado una interacción afectiva. Este es el proceso usado en la primera lengua, la lengua materna, y debe usarse de manera análoga para la lengua extranjera. La motivación es clave para querer comunicarse.


3. El Principio del Bilingüismo

Aunque nos hablen en otra lengua, respondemos en la lengua en la que sabemos que nuestro interlocutor nos va a comprender (Taeschner 1983, Taeschner 2002):

  • Hablar la segunda lengua: la producción en la nueva lengua se realiza con el fin de que te entienda el interlocutor, con el objetivo de querer comunicarte con alguien con quien tienes una relación afectiva. ¿Porqué vas a esforzarte en una nueva lengua si sabes que comprende perfectamente tu lengua materna?

  • Pretender no entender la lengua habitual: si el profesor no entiende la lengua en la que habla el alumno (o finge no entenderlo), éste tendrá la motivación necesaria para aprender la nueva y así establecer comunicación con ella. Entramos en un nuevo mundo (el mundo de los DinoCrocs), hablamos una nueva lengua.
Proyectos de investigaciónLa Clase Mágica

Aviso Legal | Mapa del sitio | © D.I.T.I. srl | Tefnet 1.0.0 - © 2010 Astiret, s.r.o.