TefNET v1.5
Astiret, s.r.o.
2012-2019
TOP

Noticias de los DinoCrocs

Patricia Kuhl: La genialidad lingüística de los bebés

Fuente: www.TED.com.

Los bebés y los niños son genios hasta los 7 años y luego hay una disminución sistemática. Después de la pubertad nos salimos del mapa. Ningún científico duda de esta curva pero laboratorios por todo el mundo intentan descubrir por qué sucede esto.
¿Sabes qué es una prosodia?

Fuente: Dinocrocs y Radio Canada International.

Los bebés utilizan la altura y la duración de los sonidos para distinguir entre dos lenguas cuyas estructuras gramaticales (pej. inglés-japonés) son muy diferentes.
¡Felices Fiestas!

Hocus, Lotus y todo el equipo de DinoCrocs te deseamos...

En Hocus, la Lotus i tot l´equip de DinoCrocs et desitgem...

Nuevos grupos Alemán · Francés · Inglés curso 2016-2017

?Consulta los horarios para el nuevo curso 2016-2017!

Para niños y niñas de 1 a 12-13 años.

Programa probado científicamente con más de 25 años de investigación.

Contacta con Eva Urquijo: eva.urquijo@dinocrocs.org o

en el 933 15 49 51.
ˇFelices DinoVacaciones!

Nos vamos de vacaciones.

El 22 de agosto estaremos de vuelta con un horario especial y el 29 de agosto ya con Casal en inglés o alemán, para niños de 3 a 10 años.

Consulta las plazas disponibles para el Casal y para los nuevos cursos de inglés · alemán · francés.

ˇTe deseamos un muy feliz y familiar DinoVerano!
DinoOsterferien · Casal en alemán del 29 de marzo al 1 de abril

DinoOsterferien: Casal en alemán para la semana siguiente de Semana Santa.

Íntegramente en alemán, Casal especial para los niños de colegios con vacaciones esa semana con horario de 8:30 a 16:30 y comida incluida.

Del 29 de marzo al 1 de abril de 2016.

Para niños y niñas de 3 a 10 años.
żYa tenéis planes para esta Semana Santa?

Casal de Semana Santa -escoge entre inglés o alemán-.

Entra ahora para descargarte el programa DinoAventuras in the City de Semana Santa: Casal en inglés DinoEaster; Casal en alemán DinoOstern.

Del 21 al 24 de marzo de 2016.

Para niños y niñas de 3 a 10 años.
Vídeo Rita Pierson: Todo niño necesita un campeón

16/05/13. Fuente: www.ted.com Mayo 2013

Rita Pierson, maestra durante 40 años, una vez escuchó a una colega decir: "No me pagan para querer a los niños". Su respuesta fue: "Los niños no aprenden de la gente que no les gusta".
DinoCrocs en la Mostra de Tardor de Sant Gervasi


żQuieres conocer a Lotus en persona? ˇVisita el stand de DinoCrocs este sábado 17 de octubre en la Plaça Frederic Soler, junto al Mercat de Sant Gervasi!

Juegos para niños y actividades para toda la familia de 10h a 20h.

ˇAcércate y llévate la chapa de los DinoCrocs para tu mochila de regalo!
Los beneficios de los cerebros multilingües

28/09/15 | Cada vez más estudios confirman las numerosas ventajas de aprender idiomas, cuanto antes, mejor.

Interesante vídeo de TED sobre los diferentes procesos de adquisición del lenguaje, de los adultos, y de los niños.

360° de Tour Virtual por nuestra Escuela

22/09/15 | ˇNo esperes a acercarte hasta nuestra Escuela para conocerla!

Visita el mundo que hemos creado para que los niños aprendan idiomas en un entorno mágico, luminoso y saludable, que les encanta.

ˇLos DinoCrocs te esperan este verano!

17/04/15 | Casal de verano en inglés o en alemán

DinoAventuras in the City | DinoAventuras in der Stadt: inmersión en inglés o alemán estas vacaciones.

ˇLos DinoCrocs te esperan este verano en el barrio de Sarriŕ – Sant Gervasi!

Casal para niños y niñas de 3 a 10 años.

ˇDinoOsterferien: Casal en alemán del 7 al 10 de abril!

17/11/14 | Casal en alemán para la semana del 7 al 10 de abril

DinoOsterferien: inmersión en alemán los días de vacaciones.

ˇVen a divertirte al mundo de los DinoCrocs en el barrio de Sarriŕ – Sant Gervasi!

Para niños y niñas de 3 a 10 años.

ˇVen a vivir las aventuras de los DinoCrocs esta Semana Santa!

17/11/14 | Casal de Semana Santa en inglés o en alemán

DinoEasterWeek o DinoOsterferien: inmersión en inglés o alemán los días de vacaciones.

ˇVen a divertirte al mundo de los DinoCrocs en el barrio de Sarriŕ – Sant Gervasi!

Semana del 30 de marzo al 2 de abril. Para niños y niñas de 3 a 10 años.

ˇVen a divertirte con los DinoCrocs estas Navidades!

17/11/14 Escuela DinoCrocs | Casal de Navidad en inglés

Aprovecha estos días de vacaciones de Navidad para venir al mundo de los DinoCrocs, en la Bonanova, y vivir junto a nuestras Magic Teachers una de sus fantásticas aventuras en inglés.

Días: 24, 29, 30, 31 dic y 2 de enero. Para niños y niñas de 3 a 10 años.
DinoCrocs en la Mostra de Tardor de Sant Gervasi
?Quieres conocer a Lotus en persona? ?Visita el stand de DinoCrocs este sábado 11 de octubre en el Putxet (Pça. Joaquim Folguera)!

Juegos para niños y actividades para toda la familia de 10h a 20h.

?Acércate y llévate la chapa de los DinoCrocs para tu mochila de regalo!
26/sep/14: Día Europeo de las Lenguas

26/09/14

Los DinoCrocs, que hablamos 5 idiomas, hoy estamos de fiesta: es el "Día Europeo de las lenguas", celebramos la diversidad lingüística de Europa.
żQuieres trabajar con nosotros?
Para ampliar el equipo de profesores de nuestra Escuela de Barcelona, seleccionamos profesores/as de inglés y de alemán con nivel Proficiency, bilingües o nativos.

ˇFórmate con nosotros como Magic Teacher y únete al DinoEquipo!
Entrevista a DinoCrocs en la TV L´Hospitalet

15/07/13 Fuente: TV L´Hospitalet, 18/06/2013.

La TV L´Hospitalet nos entrevista con motivo de nuestro proyecto europeo SOFT, Escuela y Familia unidos para la integración de niños inmigrantes a través de la lengua.
ˇLlegan las DinoAventuras in the City, campamentos de verano!

28/04/14 Escuela DinoCrocs

Los campamentos de verano en inglés para este verano para niños de 3 a 10 años. Situado en el barrio de Sant Gervasi de Barcelona, junto a Pş Bonanova, en un entorno lleno de luz natural y un gran patio, está el mundo de los DinoCrocs Hocus y Lotus, creado especialmente para los niños y donde solo se habla inglés.
Cómo cambian de un idioma a otro los bilingües

07/06/13 Fuente: "Science Blog", 20/05/2013.

Las personas que aprenden dos idiomas a una edad temprana parecen alternar entre "Sistemas de Sonido" separados para cada idioma, según una nueva investigación realizada en la Universidad de Arizona.
El sueño ayuda a los niños a aprender

07/05/13 Fuente: Tendencias 21.net, 27/02/2013.

Mientras duermen, sus cerebros transforman material adquirido inconscientemente en conocimiento activo, de manera más eficiente que el cerebro adulto.
Feliz Día Mundial del Libro 2013

23/04/13 Fuente:DinoCrocs.

Los Estados Miembros de la UNESCO celebran el poder de convocatoria del libro, que transmite la cultura de los pueblos y sus sueños de un futuro mejor.
Era de los hiperpolíglotas, los que más idiomas dominan

24/03/13 Fuente: diario “El Confidencial”, 13/03/2013.

Por necesidad, como afición, por cultura o simplemente facilidad genética... La verdad es que creemos que los casos de personas hiperpolíglotas causan admiración y curiosidad a partes iguales.
España: żpor qué nos cuesta tanto dominar el inglés?

20/03/13 Fuente: El Huffington Post, 02/03/2013.

Los españoles cojeamos mucho en el dominio del inglés. Solo uno de cada diez españoles asegura tener un nivel avanzado de esta lengua, según un estudio de la OCU (Organización Consumidores y Usuarios).
żPorqué los niños aprenden idiomas como esponjas?

12/03/13 Fuente: web AMEI "Asoc. Mundial Educadores Infantiles".

Nuevas investigaciones de la Univ. de Washington sobre cómo la estructura cerebral de los niños (la anatomía del cerebro e hipocampo) podría predecir las capacidades lingüísticas de los niños de 1 año.
Idiomas que cuentan: familias multilingües

05/03/13 Fuente: diario “La Vanguardia”, 01/03/2013.

El multilingüismo está presente en la vida cotidiana de muchas familias, debido al incremento de la movilidad y de las parejas mixtas. żCómo viven estas familias el día a día de la convivencia de idiomas?
El que escriba ‘habrir’ no debería graduarse

04/03/13 Fuente: diario "El País", 16/02/13.

żTe parece una falta inverosímil, escribir "habrir" con "h"? Pues resulta que es uno de los errores más habituales. Las faltas de ortografía y comprensión abundan en la Universidad. żEs vital hacer más hincapié en la ortografía?
Feliz Día Internacional de la Lengua Materna 2013

21/02/13 Fuente: DinoCrocs y la UNESCO.

Queremos compartir con vosotros este día, proclamado como tal por la UNESCO en nov de 1.999 para promover la diversidad lingüística y cultural y el multilingüismo.


En DinoCrocs, nuestra misión es enseñar nuevos idiomas a los niños de la misma manera que adquieren la lengua materna y fomentar el multilingüismo, por lo que hoy es un día para celebrar.
"Diferencias en las estructuras cerebrales bilingües"

28/11/12. Fuente: Universitat Pompeu Fabra.

Estudio publicado el 21/nov/12, en The Journal of Neuroscience, por investigadores del Centro de Cognición y Cerebro del DTIC y dirigido por Núria Sebastian, de la Universitat Pompeu Fabra.
“España recupera en PISA el bajón de 2006, pero...”

7/10/10 Fuente: diario "El País".

España recupera en PISA el bajón de 2006, pero sigue a 12 puntos de la media de la OCDE. Un 36% de repetidores lastra las puntuaciones medias. Solo el 3% de los alumnos está en los niveles más altos de resultados.
"El mapa del cerebro bilingüe"

24/3/12 Fuente: diario "El Mundo".

Aprender dos idiomas de forma simultánea determina la morfología cerebral. Las personas que saben una segunda lengua tienen más flexibilidad cognitiva.
"Cerebro bilingüe"
20/04/12 Fuente: diario "La Vanguardia".

Hay muchos grupos de investigación que, desde hace años, tratan de averiguar cómo afecta al cerebro el aprendizaje de lenguas.
"Nueva estrategia de la CE para Replantear la Educación"

20/11/12 Fuente: Comisión Europea (Educación, Cultura, Multilingüismo y Juventud).

En su estrategia, destaca un NUEVO parámetro de referencia sobre el aprendizaje de idiomas para los niños en Europa, objetivo de aquí a 2020.
"¿Por qué los bilingües son más inteligentes?"

17/3/12 Fuente: diario "The New York Times".

Los científicos han comenzado a demostrar que las ventajas del bilingüismo son incluso más importantes que el hecho de ser capaz de comunicarse con un mayor número de personas.
"Preguntas y respuestas sobre el Informe PISA"

28/11/10 Fuente: diario "El País".

Cómo se hace y qué mide la prueba educativa más conocida del mundo.
¿Qué es? ¿Quién lo hace? ¿Cómo se mide? ¿Qué son los niveles de competencia? ¿Cómo se leen los resultados?

Científicamente probado

20 años de investigación en Europa

A lo largo de estos años, hemos llevado a cabo diferentes proyectos europeos en los que hemos investigado, y seguimos investigando, la aplicación del Formato Narrativo de "Las Aventuras de Hocus y Lotus" en diferentes ámbitos:

  • en diversos países europeos: Italia, Alemania, España, Reino Unido, Portugal, Suecia, Francia, Eslovaquia, Bulgaria y Rumanía,
  • en los colegios: en guardería y en las etapas de Infantil y Primaria,
  • en el entorno familiar,
  • para la integración de los niños inmigrantes.

Los resultados confirman que es:

  • efectivo como programa de enseñanza de una lengua extranjera,
  • eficaz para el aprendizaje del idioma por parte de los profesores y,
  • obtiene un alto nivel de satisfacción y agrado por parte de los niños.


Afirmamos: ¡con DinoCrocs los niños aprenden!

¿Porqué podemos afirmarlo rotundamente? Porque lo hemos comprobado científicamente realizando múltiples proyectos de investigación, durante varios años y con cientos de niños de diferentes países europeos, aprendiendo diferentes idiomas y con entornos diversos (fuertemente monolingües, p. ej. en Reino Unido o ya bilingües, como los italianos de la provincia de Bolzano, que hablan italiano y alemán).

Los resultados obtenidos nos han permitido modificar, corregir, probar nuevamente, adaptar, cambiar y volver a probar hasta poder ofrecer actualmente un programa lingüístico y educativo completo, efectivo y divertido.

Una imagen vale más que 1000 palabras...

Esta niña tiene 5 años y ha realizado la actividad de DinoCrocs en el colegio con una profesora altamente "mágica" que apenas sabía inglés cuando empezó nuestra formación.

Se le ha pedido que cuente su aventura favorita, "The Frog" -La Rana, historia n? 9 del segundo curso-, mientras mira el libro ilustrado.

¡Todavía no sabe leer!

¡Fíjate qué bien acompaña la narración con los gestos, y con qué entusiasmo!


Objetivos de la investigación científica

Queríamos saber si el formato narrativo, que teóricamente refleja el proceso de adquisición del lenguaje por parte de los niños pequeños, era capaz, junto con el programa global educativo y los materiales desarrollados, de enseñar una lengua extranjera en la etapa de Infantil en el entorno escolar.

Y además, si era posible que los profesores que lo impartieran no tuvieran amplios conocimientos del idioma extranjero en cuestión (o incluso, un nivel muy básico del mismo), ya que es la realidad que nos encontramos en muchos colegios públicos en diferentes países europeos con la asignatura de Lengua Extranjera.

Listen, listen!!

Escucha la grabación de una niña de 6 años que ha hecho inglés con DinoCrocs desde P3 y conoce ya 18 historias. Cuenta la historia nº 13, Rat´s adventure -La aventura de Doña Rata-, del tercer curso, con sus propias palabras, e incluye partes de otras historias para contar la suya. Haz clic en la imagen y síguela a través de las viñetas (la jirafa es de invención propia...):

  • Rat in the jungle. Once upon a time (Lo..) Hocus and Lotus were at Rat´s house. Rat was coming back from a long long trip.
    Rat brought back a present for Hocus and Lotus. (....) Hocus, there are a present for you, Hocus and Lotus. Oooh, a present, for us! Look! Tarararaaa! What? A feather?
    Oh, yes! It´s a magic feather! I want to tell the story of the magic feather. Listen, carefully!! Listen, carefully!!

    One day, Rat was walking in the jungle. Dum dum dum, dada dum dum dum.
    In the jungle there was a monkey. Hello, Rat! I am a monkey. I am jumping. Look! Ooh, I am afraid, are you dangerous? Ooh, I am not dangerous. I won"t eat you. Bye bye, Rat. Rat continued to walking in the jungle. Dum dum dum, dada dum dum dum. In the jungle there was a giraffe... ... ...


Haz clic sobre la imagen para iniciar y pulsa de nuevo en cualquier momento para detener la grabación.


Variables a estudiar durante el proyecto

Para ello, nos preguntamos: Después de aprender con DinoCrocs durante el primer año...

  • ¿...podrían los niños explicar espontáneamente, en la lengua extranjera, una de las historias trabajadas?

  • ¿...serían capaces de hablar de manera natural, en un contexto similar al del formato narrativo, en la lengua extranjera?

  • ¿...y de inventarse una historia nueva?

  • ¿...aprenderían más, o más rápido, los más mayores, de 5-6 años?

  • ¿...o a lo mejor en función de la clase social?

  • ¿...cuánto influiría el hecho de que el profesor fuera nativo o que, por el contrario, tuviera un nivel muy básico (como sucede en muchos países)?

El objetivo NO era poner a los niños “en contacto” con la lengua extranjera. Ni siquiera que la “aprendieran”. Queríamos ayudar a los niños pequeños a adquirir una nueva lengua, del mismo modo que poco a poco van incorporando su lengua materna.

Para ello, queríamos proponer un programa que ofreciera la posibilidad de manejar un amplio vocabulario, frases completas, historias y el uso espontáneo en situaciones nuevas.

Resultados obtenidos en la investigación

A continuación, mostramos algunos de los resultados de la investigación que están recogidos y publicados en el libro “The magic teacher de la Prof. Traute Taeschner, Ed. Cilt, 2005.

Esta investigación se llevó a cabo durante 3 años (1997-2000), en 120 colegios públicos italianos. Al final de la misma, comprobamos que es posible aprender la lengua extranjera en la Etapa Infantil con el formato narrativo de DinoCrocs llevado a la práctica todos los días por la Magic Teacher.

Constituye un cambio en la manera de concebir la formación a los profesores de idiomas y en las expectativas que se pueden tener con niños pequeños en relación a la enseñanza de las lenguas extranjeras cuando la metodología aplicada es la correcta.


¿Cómo se llevó a cabo la investigación?
  • Muestra: datos lingüísticos recogidos de 113 niños de 4, 5 y 6 años de edad.

  • Proceso de recogida de datos: cada niñ@ escoge una aventura de DinoCrocs de las aprendidas en el colegio después del primer año haciendo las clases de inglés con el programa. La narración tiene lugar en una aula tranquila del colegio en presencia de su maestra. Se le pide que le cuente la historia a una amiga de los DinoCrocs, llevando la camiseta mágica y siguiendo la aventura escogida en el libro ilustrado (solo con imágenes).

  • Análisis de datos: cada narración es registrada en vídeo y transcrita usando el programa de software CHILDES (Child Language Data Exchange System, un programa para compartir y analizar las interacciones en un diálogo).

  • Se analizan tanto desde el punto de vista léxico (número de palabras y complejidad de las frases producidas) como narrativo (número de episodios narrativos -es decir, escenas-, que tienen lugar en la aventura de Hocus&Lotus contada).


Veamos en detalle algunos de los resultados:

Materiales educativosMagic Parents

Share:
Aviso Legal | Mapa del sitio | © D.I.T.I. srl | Tefnet 1.0.0 - © 2010 Astiret, s.r.o.