TefNET v1.5
Astiret, s.r.o.
2012-2019
TOP

Programa educativo - Científicamente probado
Científicamente probado

20 años de investigación en Europa

A lo largo de estos años, hemos llevado a cabo diferentes proyectos europeos en los que hemos investigado, y seguimos investigando, la aplicación del Formato Narrativo de "Las Aventuras de Hocus y Lotus" en diferentes ámbitos:

  • en diversos países europeos: Italia, Alemania, España, Reino Unido, Portugal, Suecia, Francia, Eslovaquia, Bulgaria y Rumanía,
  • en los colegios: en guardería y en las etapas de Infantil y Primaria,
  • en el entorno familiar,
  • para la integración de los niños inmigrantes.

Los resultados confirman que es:

  • efectivo como programa de enseñanza de una lengua extranjera,
  • eficaz para el aprendizaje del idioma por parte de los profesores y,
  • obtiene un alto nivel de satisfacción y agrado por parte de los niños.


Afirmamos: ¡con DinoCrocs los niños aprenden!

¿Porqué podemos afirmarlo rotundamente? Porque lo hemos comprobado científicamente realizando múltiples proyectos de investigación, durante varios años y con cientos de niños de diferentes países europeos, aprendiendo diferentes idiomas y con entornos diversos (fuertemente monolingües, p. ej. en Reino Unido o ya bilingües, como los italianos de la provincia de Bolzano, que hablan italiano y alemán).

Los resultados obtenidos nos han permitido modificar, corregir, probar nuevamente, adaptar, cambiar y volver a probar hasta poder ofrecer actualmente un programa lingüístico y educativo completo, efectivo y divertido.

Una imagen vale más que 1000 palabras...

Esta niña tiene 5 años y ha realizado la actividad de DinoCrocs en el colegio con una profesora altamente "mágica" que apenas sabía inglés cuando empezó nuestra formación.

Se le ha pedido que cuente su aventura favorita, "The Frog" -La Rana, historia n? 9 del segundo curso-, mientras mira el libro ilustrado.

¡Todavía no sabe leer!

¡Fíjate qué bien acompaña la narración con los gestos, y con qué entusiasmo!


Objetivos de la investigación científica

Queríamos saber si el formato narrativo, que teóricamente refleja el proceso de adquisición del lenguaje por parte de los niños pequeños, era capaz, junto con el programa global educativo y los materiales desarrollados, de enseñar una lengua extranjera en la etapa de Infantil en el entorno escolar.

Y además, si era posible que los profesores que lo impartieran no tuvieran amplios conocimientos del idioma extranjero en cuestión (o incluso, un nivel muy básico del mismo), ya que es la realidad que nos encontramos en muchos colegios públicos en diferentes países europeos con la asignatura de Lengua Extranjera.

Listen, listen!!

Escucha la grabación de una niña de 6 años que ha hecho inglés con DinoCrocs desde P3 y conoce ya 18 historias. Cuenta la historia nº 13, Rat´s adventure -La aventura de Doña Rata-, del tercer curso, con sus propias palabras, e incluye partes de otras historias para contar la suya. Haz clic en la imagen y síguela a través de las viñetas (la jirafa es de invención propia...):

  • Rat in the jungle. Once upon a time (Lo..) Hocus and Lotus were at Rat´s house. Rat was coming back from a long long trip.
    Rat brought back a present for Hocus and Lotus. (....) Hocus, there are a present for you, Hocus and Lotus. Oooh, a present, for us! Look! Tarararaaa! What? A feather?
    Oh, yes! It´s a magic feather! I want to tell the story of the magic feather. Listen, carefully!! Listen, carefully!!

    One day, Rat was walking in the jungle. Dum dum dum, dada dum dum dum.
    In the jungle there was a monkey. Hello, Rat! I am a monkey. I am jumping. Look! Ooh, I am afraid, are you dangerous? Ooh, I am not dangerous. I won"t eat you. Bye bye, Rat. Rat continued to walking in the jungle. Dum dum dum, dada dum dum dum. In the jungle there was a giraffe... ... ...


Haz clic sobre la imagen para iniciar y pulsa de nuevo en cualquier momento para detener la grabación.


Variables a estudiar durante el proyecto

Para ello, nos preguntamos: Después de aprender con DinoCrocs durante el primer año...

  • ¿...podrían los niños explicar espontáneamente, en la lengua extranjera, una de las historias trabajadas?

  • ¿...serían capaces de hablar de manera natural, en un contexto similar al del formato narrativo, en la lengua extranjera?

  • ¿...y de inventarse una historia nueva?

  • ¿...aprenderían más, o más rápido, los más mayores, de 5-6 años?

  • ¿...o a lo mejor en función de la clase social?

  • ¿...cuánto influiría el hecho de que el profesor fuera nativo o que, por el contrario, tuviera un nivel muy básico (como sucede en muchos países)?

El objetivo NO era poner a los niños “en contacto” con la lengua extranjera. Ni siquiera que la “aprendieran”. Queríamos ayudar a los niños pequeños a adquirir una nueva lengua, del mismo modo que poco a poco van incorporando su lengua materna.

Para ello, queríamos proponer un programa que ofreciera la posibilidad de manejar un amplio vocabulario, frases completas, historias y el uso espontáneo en situaciones nuevas.

Resultados obtenidos en la investigación

A continuación, mostramos algunos de los resultados de la investigación que están recogidos y publicados en el libro “The magic teacher de la Prof. Traute Taeschner, Ed. Cilt, 2005.

Esta investigación se llevó a cabo durante 3 años (1997-2000), en 120 colegios públicos italianos. Al final de la misma, comprobamos que es posible aprender la lengua extranjera en la Etapa Infantil con el formato narrativo de DinoCrocs llevado a la práctica todos los días por la Magic Teacher.

Constituye un cambio en la manera de concebir la formación a los profesores de idiomas y en las expectativas que se pueden tener con niños pequeños en relación a la enseñanza de las lenguas extranjeras cuando la metodología aplicada es la correcta.


¿Cómo se llevó a cabo la investigación?
  • Muestra: datos lingüísticos recogidos de 113 niños de 4, 5 y 6 años de edad.

  • Proceso de recogida de datos: cada niñ@ escoge una aventura de DinoCrocs de las aprendidas en el colegio después del primer año haciendo las clases de inglés con el programa. La narración tiene lugar en una aula tranquila del colegio en presencia de su maestra. Se le pide que le cuente la historia a una amiga de los DinoCrocs, llevando la camiseta mágica y siguiendo la aventura escogida en el libro ilustrado (solo con imágenes).

  • Análisis de datos: cada narración es registrada en vídeo y transcrita usando el programa de software CHILDES (Child Language Data Exchange System, un programa para compartir y analizar las interacciones en un diálogo).

  • Se analizan tanto desde el punto de vista léxico (número de palabras y complejidad de las frases producidas) como narrativo (número de episodios narrativos -es decir, escenas-, que tienen lugar en la aventura de Hocus&Lotus contada).


Veamos en detalle algunos de los resultados:

Materiales educativosMagic Parents

Share:
Aviso Legal | Mapa del sitio | © D.I.T.I. srl | Tefnet 1.0.0 - © 2010 Astiret, s.r.o.